-
Certaines personnes considèrent le poltergeist comme... un mécanisme de libération psychologique.
بعض الناس يظنون بأن الروح الشريرة هي تقنية نفسية محررة
-
Par son appui technique, elle accomplit un travail de caractère social et psychologique.
ويقوم الدعم التقني بوظيفة اجتماعية ونفسية.
-
La même technique a été employée pour un projet qui est actuellement mis en œuvre au Nigéria en coopération avec l'Agence nationale pour l'interdiction de la traite des êtres humains et autres questions connexes.
كما استُخدمت التقنية نفسها في مشروع يُنفذ حاليا في نيجيريا بالتعاون مع الوكالة الوطنية لحظر الاتجار بالأشخاص والمسائل الأخرى ذات الصلة.
-
La même technique que celle utilisée sur Dane avant sa chute.
(نفس التقنيات المستخدمة على (داين .قبل أن يسقط من النافذة
-
Le vaisseau de Zod utilise la même technologie. Si nous faisons en sorte que deux moteurs se perscutent...
سفينة (زود) تستخدم نفس التقنية إن جعلنا الجهازين يتصادمان
-
En théorie, il va se retirer, mais la réponse est oui.
من الناحية التقنية، فذلك سيرسم نفسه، ولكن نعم
-
Les effectifs du Fonds pour la coopération technique resteront inchangés par rapport à ceux de l'exercice biennal en cours.
وسوف يظل جدول التوظيف لصندوق التعاون التقني عند نفس المستوى الذي كان عليه لفترة السنتين الحالية.
-
Les estimations budgétaires correspondant au budget ordinaire et au budget de la coopération technique demeurent inchangées.
وستبقى تقديرات الميزانية في الميزانية العادية وميزانية التعاون التقني عند نفس المستوى.
-
La mission Alborz devait utiliser des techniques du Psy-ops pour déstabiliser les scientifiques iraniens.
العملية "ألبورز" كانت تنص على ...أستخدام تقنيات العمليات النفسية .لزعزعة أستقرار العلماء النووين الأيرانين
-
L'expérience nous montre qu'elles utilisent les mêmes méthodes, les mêmes routes et les mêmes informateurs.
وأثبتت التجربة أنهم يستخدمون ذات طرق النقل، والتقنيات والأساليب، ونفس مجموعات المنتسبين والمخبرين.